Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Paroles et traduction de Pink Water 3 - Indochine ft Brian Molko (Collaborations/duos)

23 Avril 2007 , Rédigé par Placebo, Paroles et traductions Publié dans #Collaborations - Placebo

Pink Water 3
(Indochine ft Brian Molko)
PLACEBO



Alice et June

Paroles Brian Molko, Nicola Sirkis - Traduction Pam

La version anglaise de cette chanson : Pink Water 2

Pink Water 3 Eau Rose 3
Je pars, je ne reviendrai jamais
Bientôt le monde m'aura oublié, tu sais…
Que j'aille lalalala ...
Tu vois …

Je recherche un endroit pour me cacher
Et pour me fâner en paix
Ne jamais les croire
Quand ils t'en parleront
Si tu pouvais me voir…

Je partirai et je resterai
Seulement vêtue de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Get me out of this place
Get me out of this place
Get me out of this place

Je pars je ne reviendrai jamais
Des roses
De l'eau de rose sur moi…

Deux filles dans un jardin
Un jardin étrange
Mais retiens moi par la main
Et si demain
Tu ne me rejoins pas
Alors continue sans moi

Je partirai et je garderai
Que des restes de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won't remember your face
I can't remember your
Frown
Because I'll drown in your deep
Pink water


10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...
5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1


Je pars, je ne reviendrai jamais
Bientôt le monde m'aura oublié, tu sais…

Je partirai et je resterai
Seulement vêtue de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won't remember your face
I can't remember your
Frown
Because I'll drown in your deep
Pink water


Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won't remember your face
I can't remember your
Frown
Because I'll drown in your deep
Pink water

Je pars, je ne reviendrai jamais
Bientôt le monde m'aura oublié, tu sais…
Que j'aille lalalala ...
Tu vois …

Je recherche un endroit pour me cacher
Et pour me fâner en paix
Ne jamais les croire
Quand ils t'en parleront
Si tu pouvais me voir…

Je partirai et je resterai
Seulement vêtue de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Sors-moi de cet endroit
Sors-moi de cet endroit
Sors-moi de cet endroit

Je pars je ne reviendrai jamais
Des roses
De l'eau de rose sur moi…

Deux filles dans un jardin
Un jardin étrange
Mais retiens moi par la main
Et si demain
Tu ne me rejoins pas
Alors continue sans moi

Je partirai et je garderai
Que des restes de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Sors-moi de cet endroit
Sors-moi de cette ville
Avant que je me noie dans ta profonde
Eau rose

Je ne me souviendrai pas de ton visage
Je ne parviens pas à me souvenir de
Ton froncement de sourcils
Car je vais me noyer dans ta profonde
Eau rose

10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...
5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1


Je pars, je ne reviendrai jamais
Bientôt le monde m'aura oublié, tu sais…

Je partirai et je resterai
Seulement vêtue de toi
Souviens-toi encore
Quelques fois de moi…
Et ne leur pardonne pas

Sors-moi de cet endroit
Sors-moi de cette ville
Avant que je me noie dans ta profonde
Eau rose

Je ne me souviendrai pas de ton visage
Je ne parviens pas à me souvenir de
Ton froncement de sourcils
Car je vais me noyer dans ta profonde
Eau rose

Sors-moi de cet endroit
Sors-moi de cette ville
Avant que je me noie dans ta profonde
Eau rose

Je ne me souviendrai pas de ton visage
Je ne parviens pas à me souvenir de
Ton froncement de sourcils
Car je vais me noyer dans ta profonde
Eau rose



Annotations
Sirkis MolkoNicola Sirkis admire Brian Molko et ne s’en cache pas.
Les deux amis ont souvent été vus ensemble depuis qu'Indochine avait assuré la première partie de Placebo sur l’une des dates françaises du Black Market Tour en août 2000, à Nîmes.
Mais à la question maintes fois posée sur l’éventualité d’un duo,
Brian a toujours répondu par la négative.
Or surprise, en 2005
Brian accède au vœu de son ami en écrivant et en interprétant avec lui le titre Pink Water 3, paru sur Alice et June, le dernier album en date d’Indochine, toutefois, pour cause de divergences entre les maisons de disque (surtout celle de Placebo d'ailleurs), on n'entendra pas la voix de Brian Molko sur le single.

Il existe une version anglaise de cette chanson : Pink Water 2, les paroles sont assez différentes même si on y retrouve les couplets chantés par Brian Molko.

Donc si on récapitule, on a :
- Pink Water : version exclusivement française chantée seulement par Nicola Sirkis, c'est le single qui passe à la radio et la version concert d'Indochine.
-
Pink Water 2 : version exclusivement anglaise chantée par Brian Molko et Nicola Sirkis, piste cachée de l'album June.
- Pink Water 3 : version bilingue chantée par Nicola Sirkis pour les paroles en français et par Brian Molko pour les paroles en anglais, piste 7 de l'album Alice.


Ce qu'en dit Brian Molko :
Article en français
Sur le dernier opus d’Indochine, Alice et June, tu signes une chanson « Pink Water » …

Brian : Je suis fan d’Indochine depuis l’age de 9 ans. En France, ils sont toujours aussi populaires ; même avec les années ils vieillissent pas (rires). J’ai concocté cette chanson dans la salle de bain d’un grand hotel de Bangkok. Un soir je me suis organisé une retraite dans les toilettes, je ne devais pas fumer dans la chambre car ma copine attendait notre enfant. Au bout de quelques clopes, j’ai trouvé l’inspiration (rires). Voila, maintenant je connais les joies de la paternité, comme Chris Martin (rires).

Brian Molko, Guitar Bass magazine mars-avril 2006


Article en français
PM : On vous a critiqué pour avoir participé au dernier album d’Indochine.

BM : Je sais, mais c’est complètement stupide. Je suis un ami de Nicola Sirkis ! Tout le monde autour de nous nous poussait à collaborer, mais nous refusions systématiquement. Et puis là, l’occasion s’est présentée, nous en avions envie tous les deux. Les cyniques diront : "C’est du marketing", tant pis pour eux…C’est tout sauf ça.


Brian Molko, Paris Match, avril 2006

Ce qu'en dit Nicola Sirkis :
Article en français
"En fait, j'avais commencé à travailler un texte en français mais sur un yahourt anglais. Je lui ai demandé une aide par rapport à ça , parce que je voulais une version anglaise de cette chanson, mais du coup il m'a fait un texte entier en rajoutant même des mélodies voix. Ça lui a pris 48 h. Il était à Bangkok à ce moment-là, donc ça s'est passé par UPS, on lui à envoyé le CD à Bangkok, c'est revenu... etc. On en était resté là, et on devait se voir quand je l'enregistrerai pour qu'il m'aide sur la phonétique. Plusieurs fois le rendez-vous à été reporté parce que lui n'était pas libre avec son groupe, nous on n'était pas encore en session de voix . Enfin bref, on a décidé de se voir un 31 juillet à Londres pour qu'il m'aide juste pour la voix et quelques jours avant il m'a appelé en me disant "Tu sais, j'aimerai bien la chanter avec toi". Ce que tout le monde espérait et ce que moi j'espérais mais sans lui demander, il s'est proposé de le faire lui-même. On a enregistré un dimanche dans un studio près de chez lui, il est venu avec une bouteille de Chablis et on a passé l'après-midi ensemble."

Nicola Sirkis, Indo.fr, 2005


Article en français
RockMag : Brian t'a fait écouter des trucs de son album solo ?

Nicolas Sirkis : Non, il m'a juste demandé l'autorisation pour savoir s'il pouvait reprendre Pink Water. C'est quand même assez intéressant puisque sa propre maison de disques a refusé qu'on le sorte avec lui (c'est la version avec Nicola seul qui est sortie en single d'Alice&June). Moi je lui est dit : " Ecoute , tu as écrit les paroles, tu en fais ce que tu veux". Mais bon , ça prouve qu'il aime la chanson et qu'encore une fois sa maison de disques est une grosse merde (rires) ! Et tant pis, c'est pas grave , c'est le business. Le principal, c'est qu'elle existe, elle est historique, cette chanson, et elle existe en différentes versions...
J'ai été le voir, il était à paris en fevrier, et il y avait le clip qui passait, et il était dégoûté que ce soit cette version qui sorte. D'un autre coté, je pense que s'il avait vraiment voulu, il aurait pu insister et faire plier sa maison de disques. C'est un peu curieux, ce qui s'est passé sur cette chanson. Je la trouve énorme, il l'a trouvée enorme, on l'a fait ensemble et voila, l'histoire s'arrête là...

Nicola Sirkis, Rock Mag N°78, juin 2007



Article en français
A propos de Brian Molko :
"Il était à Bangkok quand je lui ai envoyé la chanson Pink Water. On s'est tout simplement appelé, on a parlé de choses et d'autres, et il a été d'accord pour la faire avec nous... Depuis il m'a demandé s'il pouvait la reprendre de son côté."

Nicola Sirkis, Tribu Rock, décembre 2007




Retour Collaborations Molko

PLACEBO de A à Z

ACCUEIL

Partager cet article

Commenter cet article

Havencanwait 05/08/2010 14:12



Je trouve que Brian est très cool de ne pas fumer en la présence de sa femme enceinte et de se sacrifier en allant dans les chiottes x) (désolée pour le terme abrupt) j'adore cette chanson elle
est très belle je la chante souvent au collège ^^'



Tifenn 18/12/2009 21:13


Je suis pas fan d'Indochine (j'aime certain truc mais pas la majorité...). Cette chanson est par contre très belle et les voix des chanteurs se marient super bien. Merci pour les explications
Aurore. J'aime bien la thématique des albums d'Indochine sinon!


Aurore 02/11/2009 14:41


Etant fan d'Indovhine et de Placebo, je crois connaitre la signification de cette chanson

L'album Alice et June parle de deux filles qui s'aiment et finissent par se tuer car elles ne supporte plus ce monde dans lequel on vit (c'est vraiment un bref résumé là)
Ce qui m'étonne c'est que la chanson se trouve dans l'album Alice, car je pensais que dans cette Chanson c'était June qui parlait. Pour moi, June comprend que son avenir avec Alice est condamné,
alors elle décide de partir, d'essayer de l'oublier.
Dans Pink Water 2, elle lui dit bien qu'elle veut partir seule (You have to stay behind - Can’t take you with me) alors que dans Pink Water 3, elle lui propose de la suivre, pour finir leurs jours
ensembles (retient-moi par la main - et si demain tu ne me rejoins pas alors continue sans moi)

Donc voilà je suis désolée je ne sais pas si j'ai été très claire, désolée.
Et merci d'avoir traduit Pink Water 2, je m'étais souvent demandé ce qu'elle voulait dire sans prendre le temps de chercher la traduc


Placebo Wordz, Paroles et traductions 02/11/2009 15:30


Merci pour toutes ces précisions Aurore :) .


Leni 17/07/2009 22:25

J'aime bien cette chanson, même si cela tient surtout aux quelques couplets chantés par Molko.. comment résister à sa voix ? :pPar contre je ne comprend absolument pas de quoi ça parle ! -_-'Je regrette qu'il n'ait pas donné d'explication dans une interview...Si vous avez une idée d'interprétation, ça m'intéresserait d'avoir votre avis !

Placebo Wordz, Paroles et traductions 18/07/2009 00:48


Il me semble qu'à l'époque Sirkis parlait de deux jeunes filles qui s'étaient suicidées dans je ne sais plus quelle petite ville, c'est cette tragédie qui aurait inspiré cette chanson, jamais
trouvé d'article sur la question, faudrait que je fasse un tour chez les indochinois, mais j'avoue que j'ai la flemme...

Pam