Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Paroles et traduction de Like Siamese - Timo Maas ft Brian Molko (Collaborations/duos)

23 Avril 2007 , Rédigé par Placebo, Paroles et traductions Publié dans #Collaborations - Placebo

Like Siamese
(Timo Maas ft Brian Molko)
PLACEBO


Pictures

Paroles Brian Molko - Traduction Pam


Like Siamese Comme Des Siamois
Hang breathless on me
Hang breathless on me
The war will soon be over
So hang breathless on me

We'll walk slow through the empty
And we'll do as we please
We'll crawl body to body
Just like siamese
Like siamese

It's cold down by the water
And there's blood on the trees
We'll flow
Shoulder to shoulder
Just like siamese
Like siamese

Hang breathless on me
Hang breathless on me

The war will soon be over
So hang breathless on me

Like siamese
Like siamese
Like siamese
Like siamese
Like siamese
Retiens-toi à moi à bout de souffle
Retiens-toi à moi à bout de souffle
La guerre touche à sa fin
Alors retiens-toi à moi à bout de souffle

On traversera lentement le vide
Et on fera comme il nous plaira
On rampera corps contre corps
Comme des siamois
Comme des siamois

Il fait froid près de l'eau
Et il y'a du sang sur les arbres
On se laissera emporter par le courant
Epaule contre épaule
Comme des siamois
Comme des siamois

Retiens-toi à moi à bout de souffle
Retiens-toi à moi à bout de souffle

La guerre touche à sa fin
Alors retiens-toi à moi à bout de souffle

Comme des siamois
Comme des siamois
Comme des siamois
Comme des siamois
Comme des siamois


Annotations
Maas TimoDéjà remixeur de singles pour Placebo, le DJ allemand Timo Maas a fait appel à Brian Molko pour son album paru au début de l’été 2005 et intitulé Pictures.
Le résultat de cette riche collaboration : 3 titres.
- First Day, le 1er single,
- Pictures, chanson titre de l’album
- et Like Siamese.


Ce qu'en dit Timo Maas :
Article en anglais
The new record being a collaboration with Placebo's Brian Molko, one of three on the album. He takes up the story: "We were coming to the end of the summer and Michael and me were kind of stuck. We'd finished the instrumentals and were looking for our dream collaborators but they weren't easy to get. Then we sent something to Brian and he was totally up for it, came over to Hannover and recorded two of the three tracks in a day, then we met up in London to do the third. It was great to work with him, to get into his world - we had a fantastic time."
Article en français
Le nouveau disque étant une collaboration avec Brian Molko de Placebo, l'une des trois sur l'album. Il raconte l'histoire : "On arrivait à la fin de l'été et Michael et moi étions en quelque sorte coincés. On avait fini les instrumentaus et on était à la recherche de la collaboration de nos rêves, mais c'était pas évident à trouver. Alors on a envoyé quelque chose à Brian et il était tout à fait d'accord pour le faire, il est venu à Hannovre et a enregistré deux des trois morceaux en une journée, puis on s'est donné rendez-vous à Londres pour le troisième. C'était génial de bosser avec lui, d'entrer dans son monde - on a passé un super moment."


Timo Maas, musicOMH.com, juin 2005



Retour Collaborations Molko

PLACEBO de A à Z

ACCUEIL

Partager cet article

Commenter cet article

Uzane 25/03/2012 12:20


... et un petit nouveau avec "Collège 84. Mais dites moi d'ou viens ce titre.


Merci.

electromagna 09/12/2009 02:52


dacord
je vous dit bonne chance et bon travail


electromagna 07/12/2009 22:51


Salut

a la 4 eme lign vous dites ''reiens-toi '' mais je crois que c'est plutot ''retiens-toi''
^^
bye

ps:pourions-nous avoirs un nouveau bijou de traduction comme cadeau de noel ???


Placebo Wordz, Paroles et traductions 08/12/2009 08:31


Merci electromagna, effectivement c'est une faute de frappe, on corrige :) .

Pour la trad, faut que Nad s'y mette, mais y'en a 4 en chantier .

Pam