Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Paroles et traduction de Taste In Men (Black Market Music)

5 Mai 2007 , Rédigé par Placebo Wordz, Paroles et traductions Publié dans #Black Market Music - Placebo

Taste In Men
(Black Market Music)
Paroles et traduction
PLACEBO


Taste In Men - Placebo Taste In Men 2 - Placebo

Paroles Placebo - Traduction Pam

Taste In Men

Come back to me a while
Change your style again
Come back to me a while
Change your taste in men
It's been this way since Christmas Day
Dazzled, doused in gin
I'm killing time on Valentine's
Waiting for the day to end
Change your taste in men
Goûts En Matière D'Hommes

Reviens vers moi un moment
Change de style à nouveau
Reviens
vers moi un moment
Change de goûts en matière d'hommes
C’est comme ça depuis Noël
Perdu, noyé dans le gin
Je tue le temps à la Saint Valentin
Attendant que le jour s'achève
Change de goûts en matière d'hommes


Annotations
Change your taste in Men : une autre interprétation de ce vers est possible, "change de préférence sexuelle, tournes-toi vers les hommes", mais d'une part la traduction de ces deux interprétations dans le même vers en langue française n'est pas aisée, et d'autre part d'après ce qu'en dit Brian Molko un peu plus bas, il ne faut pas voir dans cette chanson autre chose qu'une chanson ayant pour thème "tu m'as plaqué, reviens"...

Dazzled : au sens propre, c'est être aveuglé par une lumière vive par exemple, mais au sens figuré, on retrouve deux définitions : c'est être très impressionné par les qualités de quelqu'un ou quelque chose, ou bien être confus, perdu, déconcerté face à quelque chose qui nous dépasse (nous avons choisi le dernier sens qui semble le plus logique dans le contexte de la chanson).

A noter qu'il est difficile de ne pas remarquer l'extraordinnaire similitude entre l'intro de
Taste in Men et l'intro de Let There Be More Light des Pink Floyd.

C'est la chanteuse Loren Severe de Linoleum qui assure les choeurs ici ainsi que sur Special K.


Ce qu'en dit Brian Molko :

Article en anglais

"It's a simple song that's applicable to any sexuality. And it's a simple 'You dumped me come back to me' song. The person who lives in that song is staring into a mirror and going, Why? What's wrong with me? Why has this person left me? I'll do anything to get them back, which is a really bad head space to be in. And that needed to be reflected in the sonics of the song, so we tried to make it as hard as the Broken EP by Nine Inch Nails, blisteringly nasty. The lyrics are quite simple and repetitive. And it's interesting to write the songs from all sexualities standpoints, being the kind of person that dips his toe in both pools."

Article en français
"C'est une chanson simple applicable à toute sexualité. Et c'est une chanson simple disant "tu m'as jeté, reviens vers moi". La personne qui vit dans cette chanson se regarde dans un miroir et demande "Pourquoi ? Qu'est ce qui ne va pas avec moi ? Pourquoi cette personne m'a quitté ? Je ferais n'importe quoi pour la faire revenir", ce qui est vraiment un mauvais état d'esprit dans lequel être. Et il fallait que ça se ressente dans les sons du morceau, alors nous avons tenté de faire en sorte que ce soit aussi brutal que l’EP Broken de NIN, férocement méchant. Les paroles sont assez simples et répétitives. Et c’est intéressant d’écrire les chansons du point de vue de toutes les orientations sexuelles, étant le genre de personne marchant à voile et à vapeur."

Brian Molko, LA Weekly - May 2001

Source : placeboworld.co.uk




Article en anglais

VOX: Obviously, "Taste In Men" can have many connotations…

Brian Molko: That’s what I find strange. People say that a great deal. But it’s a fallacy really. It can be applicable to anybody and it’s a very universal song. It’s just ‘You dumped me, come back.' That’s all it is. It doesn’t matter who you are. It’s happened to all of us.


Article en français
VOX: A l'évidence, "Taste In Men" peut avoir plusieurs sens…

Brian Molko: C'est ce que je trouve étrange. Les gens en parlent comme si c'était important. Mais c'est une erreur vraiment. Ca s'applique à tout le monde et c'est vraiment une chanson universelle. C'est juste du genre "tu m'as plaqué, reviens". C'est tout ce que c'est. Qui tu es n'a aucune importance. C'est arrivé à chacun de nous.

Brian Molko, voxonline.com, 2000

Source : www.voxonline.com

Ce qu'en dit Steve Hewitt :

Article en français
"Durant ce même concert, on a pu voir pendant Taste In Men un film montrant un jeune garçon obèse courir complètement nu. D’ou vient cette idée ?

SH : C’est un ami belge à nous qui s’appelle Olivier. On a décidé de l’incorporer dans les visuels qui accompagne le show, un peu comme une extension de nos vidéos-clips. C’est une autre manière pour nous d’exprimer ce qui se passe à travers nos chansons. Et je crois que ça fonctionne et en particulier sur Taste In Men . On aime bien aussi se demander ce que vont bien pouvoir penser les fans en voyant ça : Qui est ce type ? Pourquoi court-il comme ça ? De quoi à t-il peur ? On adore regarder ces petits films dans le bus de tournée, on s’éclate bien avec ces vidéos. "

Steve Hewitt, Rock Mag n°4 : Février 2001

Source : Rock Mag


Retour à OMWF Retour à Black Market Music

PLACEBO de A à Z

ACCUEIL

Partager cet article

Commenter cet article

Emily 11/07/2008 11:59

C'est vrai que ces deux intros se ressemblent énormément !!!

bitterend 15/04/2008 19:33

C'est aussi une de mes chansons préférées, mais je viens d'aller sur la chanson des Pink Floyd et c'est clair que la ressemblance entre les intros est grande.
Mais je suis accro au clip moi :p.

Placebo, Paroles et traductions 15/04/2008 22:12


C'est clair, c'est ... troublant. Ce n'est certainement pas un hasard, mais c'est peut-être pas non plus du plagiat. Surement un souvenir inconscient. Ceci dit depuis, ils ont du se rendre compte
si ce n'était pas le cas au départ qu'ils s'étaient un peu trop "inspiré" :p

Nad



Ouais c'est comme pour Evil Dildo... :p
Dans cette interview, Stef plaisante en disant "Souvent en studio, on trouve de bons riffs. On se regarde et on se dit:
«Mince, Sonic Youth l’a fait avant nous!»." visiblement pour Taste In Men ils ont oublié de se dire «Mince, Pink Floyd l’a fait avant nous!»" :p.

Pam


irina 14/04/2008 20:40

j'adore cette chanson. Jai l'impression de toujours dire la même chose lol mais c'est vrai, elles sont toutes tellement bien ... si je devais en choisir une, je crois que je galérerais un moment !

Placebo, Paroles et traductions 14/04/2008 21:00


Taste In Men reste ma chanson choc, le passage de Without You I'm Nothing à Black Market Music, on parle toujours de l'avant Sleeping With Ghosts et de l'après Sleeping With Ghosts chez Placebo à
cause de l'introduction de beaucoup d'électronique et d'un son plus froid, mais je pense que pour ceux qui connaissent Placebo depuis Without You I'm Nothing et avant, c'était BMM le vrai choc plus
que Sleeping With Ghosts, et je trouve que Taste In Men ou encore Slave To The Wage sont vraiment représentatives de ce changement de direction chez eux.
Cela dit le clip reste bien sympa :p et en live elle rend super bien cette chanson.

Pam