Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Paroles et traduction de One of a Kind (Meds)

6 Mai 2007 , Rédigé par Placebo Wordz, Paroles et traductions Publié dans #Meds - Placebo

One of a Kind
(Meds)
Paroles et traduction
PLACEBO


Meds 2006 - Placebo

Paroles Placebo - Traduction Nad

One of a Kind

On top of the world
You get nothing done,
Talk is cold
And burns like the sun,
Can't you see these skies are breaking,
'Cause the top of the word
Is where I'm from,
The back of the class is where I was,
Keeping quiet playing dumb,
Can't you see these skies are breaking,
Cos the back of the class
Is where I'm from.

And I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.

I'm on a race
And it's killing time,
I don't need yours
I'll keep it with mine,
Can't you see these skies are breaking,
'Cause I'm on a race
And I'm doing fine, thank you,
Two of a kind no one home,
I'm in a crowd
And I'm still alone,
Can't you see the skies are breaking,
'Cause one of a kind
Is all I own.

I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.

Out of the womb and into the void,
I wanna try
But I get annoyed,
Can't you see these skies are breaking,
'Cause I'm out of the womb
And into the void.

I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am (x2)

On top of the world
You get nothing done.
Unique En Son Genre

Au sommet du monde
Tu n'arrives à rien,
Les discours sont froids
Et brûlent comme le soleil,
Ne vois-tu pas que ces cieux se brisent,
Parce que le sommet du monde,
C'est là d'où je viens,
Le fond de la classe, j'y étais,
À faire bien sagement l'idiot,
Ne vois-tu pas que ces cieux se brisent,
Parce que le fond de la classe,
C'est là d'où je viens.

Et je suis unique,
Je suis,
Je suis unique,
Je suis, je suis, je suis, je suis, je suis.

Je fais la course,
Et ça tue le temps,
Je n'ai pas besoin du tien,
Je me contenterai du mien
Ne vois-tu pas que ces cieux se brisent,
Parce que je suis en course
Et que ça se passe bien, merci,
Deux de la même espèce et personne n'est à sa place,
Je suis au milieu d'une foule
Et pourtant je reste seul,
Ne vois-tu pas que ces cieux se brisent,
Car le fait d'être unique en mon genre,
C'est tout ce que je possède.

Et je suis unique,
Je suis,
Je suis unique,
Je suis, je suis, je suis, je suis, je suis.

Hors de la matrice et dans le néant,
Je veux faire des efforts
Mais ça finit par m'énever,
Ne vois-tu pas que ces cieux se brisent,
Parce que je suis hors de la matrice
Et dans le néant.

Et je suis unique,
Je suis,
Je suis seul,
Je suis, je suis, je suis, je suis, je suis (x2)

Au sommet du monde
Tu n'arrives à rien.


Annotations
Out of the womb and into the void : le terme "womb" est le plus souvent utilisé pour désigner l'utérus, qu'on appelle aussi "la matrice" en français, c'est un endroit qui enveloppe, protège, nourrit et dans lequel on se sent en sécurité. Il s'agit également d'un terme qui désigne plus généralement une structure dans laquelle quelque chose est créé, le terme matrice en français traduit particulièrement bien ce sens.

Si l'on en croit ce qu'en dit Brian Molko un peu plus bas, ce vers est une référence à la naissance de son fils...

"C'est la chose la plus incroyable qui me soit jamais arrivé", avoue-t-il.

"J'ai assisté à la naissance et ça a été comme recevoir une gifle - sans doute de la part de Dieu. C'était l'expérience la plus intense que j'ai jamais imaginée. Mais il n'y a qu'un vers à propos de ça sur l'album, sur la chanson One Of A Kind où il y'a, 'hors de la matrice et dans le néant".

"C'est une petite phrase positive. Un joyeux message de bienvenue dans le monde", plaisante Stefan.

Brian Molko, Stefan Olsdal, Interview, The Ticket @ DailyMirror.co.uk, mars 2006



Ce qu'en dit Brian Molko :

Article en français
"Avec Because I Want You, c'est notre titre le plus récent. A la fin de l'enregistrement, le label nous a appelés au studio pour nous dire : "Ecrivez-nous des singles", et on leur a dit "Fuck you ! On va en studio et on écrit un truc avec la disto à 100%". On a obtenu One Of A Kind, et on ne sait d'ailleurs pas s'il sortira en simple. C'est étrange de s'asseoir en studio pour pondre un single. On voulait que ce titre soit poppy, et d'un côté c'est réussi, il y a une vibration tordue à la Pixies. Il parle d'avoir l'impression que l'on n'est pas à sa place dans le monde. Tu sais que tu en as une, mais elle ne te convient pas. Et en même temps, tu réalises que tu es unique, qu'il n'y a qu'un seul toi."

Brian Molko, Rock Mag avril 2006

Source : Rock Mag



Article en anglais
About his son...
"It's the most incredible thing that's ever happened to me," he admits.

"I was at the birth and it was like being slapped in the face - by God probably. It was the most intense experience I could imagine. But there's only one line about it on the album, on the song One Of A Kind where it goes, 'Out of the womb and into the void'."

"That's a positive little line. A cheery welcome to the world," laughs Stefan.

Article en français

A propos de son fils ...
"C'est la chose la plus incroyable qui me soit jamais arrivé", avoue-t-il.

"J'ai assisté à la naissance et ça a été comme recevoir une gifle - sans doute de Dieu. C'était l'expérience la plus intense que j'ai jamais imaginée. Mais il n'y a qu'un vers à propos de ça sur l'album, sur la chanson One Of A Kind où il y'a, 'hors de la matrice et dans le néant".

"C'est une petite phrase positive. Un joyeux message de bienvenue dans le monde", plaisante Stefan.

Brian Molko, Stefan Olsdal, The Ticket@DailyMirror.co.uk, mars 2006

Source : www.mirror.co.uk/




Retour à Meds

PLACEBO de A à Z

ACCUEIL

Partager cet article

Commenter cet article

electromagna 15/03/2010 01:25


pour répondre a aurore ( bien que le '' com'' a été fait il y a longtemps)
voici le lien de youtube
http://www.youtube.com/watch?v=tUcsvFTF_N8&feature=quicklist


aurore 22/02/2010 20:44


il n'y a pas longtemps j'ai trouvé un extrait d'un live, où il faisait l'idiot en chantant cette chanson ^^ mais je n'arrive pas a le trouver en entier =(


black sheep 17/09/2008 14:14

c'est une de mes chansons  préférées (nn en fait je les aimes toutes) ^^

irina 05/06/2008 20:33

-_-' super message de bienvenue en effet ^^

bitterend 05/06/2008 09:33

Merci pour cette annotation qui m'a fait mourir de rire, j'espère quand même que c'est une plaisanterie, n'est-ce pas Brian ?

Placebo, Paroles et traductions 05/06/2008 11:10


J'espère aussi :D .

Pam