Five Years (Covers live) PLACEBO Paroles David Bowie - Traduction Nad Five Years | Cinq Ans | Pushing throught the market square, So many mothers sighing News had just come over, We had five years left to cry in News guy wept and told us, He said earth was really dying Cried so much his face was wet, Then I knew he was not lying I heard telephones, opera house, Favourite melodies There were boys, toys, Electric irons and t.v.’s My brain hurt like a warehouse, It had no room to spare I had to cram so many things To store everything in there And all the fat-skinny people, And all the tall-short people And all the nobody people, And all the somebody people I never thought I’d need So many people A girl my age went off her head Hit some tiny children If the black hadn’t a-pulled her off I think she would have killed them A soldier with a broken arm Fixed his stare to the wheels of a cadillac A cop knelt And kissed the feet of a priest And a queer threw up at the sight of that Well think I saw you In an ice-cream parlour Drinking milk shakes cold and long Smiling and waving and Looking so fine, Don’t think you knew You were in this song And it was cold and it rained So I felt like an actor And I thought of Ma And I wanted to get back there Your face, your race, The way that you talk I miss you, you’re beautiful... We’ve got five years, Stuck on my eyes Five years, what a surprise We’ve got five years, My brain hurts a lot Five years, that’s all we’ve got We’ve got five years... | En traversant la place du marché, Tant de mères qui soupiraient La nouvelle vient de tomber, Il nous reste cinq ans à pleurer Le type des infos pleurnichait puis il nous a parlé, Il a dit que la terre agonisait Il a a pleuré au point d'avoir le visage trempé, Et alors j’ai su qu’il disait vrai J’ai entendu des téléphones, des opéras, Des airs préférés Y'avait des garçons, des jouets, Des fers à repasser et des télés Ma tête est pleine comme un entrepôt, Je n’ai pas d'espace pour stocker J’ai trop de choses à entasser Pour tout y faire tenir Et tous les gros-maigres, Tous les grands-petits Et tous les personnes, Et tous les quelqu’un Jamais je n’aurais cru avoir besoin D’autant de gens Une fille de mon âge a perdu la tête Elle a frappé de tous petits enfants Si le noir ne l’avait pas retenu Je crois qu’elle les aurait tués Un soldat avec un bras cassé A fixé du regard les roues d’une Cadillac Un flic à genoux A embrassé les pieds d’un prêtre Et une folle a gerbé en voyant ça Oui je crois t’avoir vu Chez un marchand de glace En train de boire de longs et froids milk shakes Souriante et saluant les gens Si jolie, Je ne pense pas que tu savais Que tu étais dans cette chanson Et il faisait froid et il pleuvait Et alors je me suis pris pour un acteur Et j’ai pensé à ‘man Et j’ai voulu revenir Ton visage, ta race, La façon dont tu parles Tu me manques, tu es belle… Il nous reste cinq ans, Incompréhensible à mes yeux Cinq ans, quelle surprise Il nous reste cinq ans, Ma tête me fait très mal Cinq ans, c’est tout ce qu’il nous reste Il nous reste cinq ans… | Annotations | Queer : folle dans le sens péjoratif de homosexuel. Artiste anglais caméléon qui a traversé 4 décennies en changeant constamment de direction, passant de la variété au rock, puis du glam à la pop et au funk, David Bowie a toujours su toutefois garder sa crédibilité. Il est aujourd'hui une légende dans l'histoire de la musique pop, et son incroyable charisme y est pour beaucoup. Acteur également, sa filmographie est presque aussi importante que sa discographie. Five Years est extrait de l'album The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars sorti en juin 1972. Pour l'anecdote, Brian Molko a commencé la guitare en apprenant cette chanson. Il l'a jouée sur le plateau de Traffic Music (émission du 27 février 2004).
| |
Commenter cet article