Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Paroles et traduction de Personal Jesus (Reprise/Covers - Placebo)

3 Mai 2008 , Rédigé par Placebo, Paroles et traductions Publié dans #Covers-Reprises - Placebo

Personal Jesus
(Covers)
PLACEBO


Personal Jesus - Placebo


Libre inspiration des paroles de Martin L. Gore - Traduction Nad

Attention : il s'agit d'une version de Personal Jesus plus que déformée par Placebo...

Personal Jesus
Ton Propre Jésus
Your own personal Jesus
Someone to be your fuck
Someone who cares
Your own personal jesus
Someone to do your hair
Someone who cares

Sad on your own
And you're all alone
Flesh and blood
On the telephone
Pick up the receiver
I'll make you a believer

So reach out and touch faith
Reach out and touch faith

Your own personal jesus
Someone to do your hair
Someone who's there

Oh yeahh
Ton propre Jésus
Un bon coup à tirer
Quelqu'un d'attentionné
Ton propre Jésus
Quequ'un pour te coiffer
Quelqu'un d'attentionné

Triste dans ton coin
Et livrée à toi-même
Corps et âme
Au téléphone
Réponds au combiné
Je ferai de toi une fidèle

Alors tends les bras vers la foi
Tends les bras vers la foi

Ton propre Jésus
Quelqu'un qui te coiffera
Quelqu'un qui sera là

Oh yeahh


Annotation

Cette version très personnelle de Personal Jesus a été jouée le 05 octobre 2006 à l'occasion des répétitions pour un show case donné dans les locaux de la radio parisienne OUI FM, et la plupart des paroles ne correspondent pas vraiment à l'originale.
Cette version tient bien évidemment plus de la farce qu'autre chose.



Voici la version originale et sa traduction:


Paroles Martin L. Gore - Traduction Nad

Personal Jesus
Ton Propre Jésus

Reach out and touch faith

Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there

Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer

Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I'm a forgiver

Reach out and touch faith
Reach out and touch faith

Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there

Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer

I will deliver
You know I'm a forgiver

Reach out and touch faith

Your own personal Jesus

Reach out and touch faith

Tends les bras vers la foi

Ton propre Jésus
Quelqu’un pour entendre tes prières
Pour y prêter attention
Ton propre Jésus
Quelqu’un pour entendre tes prières
Quelqu’un qui sera là

Tu te sens ignorée
Et te voilà livrée à toi-même
Corps et âme
Près du téléphone
Décroche le combiné
Je ferai de toi une fidèle

Prends le second choix
Et teste-moi
Tout ce que tu as sur le coeur
Et que tu as besoin de confesser
Je t’en delivrerai
Je suis miséricordieux tu sais

Tends les bras vers la foi
Tends les bras vers la foi

Ton propre Jésus
Quelqu’un pour entendre tes prières
Pour y prêter attention
Ton propre Jésus
Quelqu’un pour entendre tes prières
Quelqu’un qui sera là

Tu te sens ignorée
Et te voilà livrée à toi-même
Corps et âme
Près du téléphone
Décroche le combiné
Je ferai de toi une fidèle

Je te delivrerai
Je suis miséricordieux tu sais

Tends les bras vers la foi

Un Jésus rien qu’à toi

Tends les bras vers la foi


Take second best: second best veut dire second choix, ou celui qui arrive juste après le meilleur. Sous entendu ici: le premier choix, le meilleur, c'est Jésus, le vrai. Celui qui arrive après, c'est lui (celui qui parle dans la chanson).



Depeche ModeGroupe à la carrière exemplaire, précurseurs de l'electro-pop et survivants de l'ère New Wave, Depeche Mode remplit encore des stades 30 ans après leurs débuts. L'influence du groupe a dépassé les frontières de l'electro grâce aux talent incomparable du songwriter  Martin Lee Gore.
Personal Jesus est un titre maintes fois repris, les deux reprises les plus connues étant celles de Marilyn Manson et Johnny Cash. Le titre a été inspiré à Martin Gore par la biographie écrite par la femme d'Elvis Presley, Priscilla, qui considerait son mari comme son "personal Jesus".
C'est le 1er single issue de l'album considéré comme le plus abouti de Depeche Mode, Violator sorti en 1990. Le titre sort cependant plusieurs mois avant l'album
en 1989.







 


COVERS / REPRISES

PLACEBO de A à Z

ACCUEIL

Partager cet article

Commenter cet article

Tifenn 16/01/2010 23:42


ahaha en effet! c'est plus réellement la même chanson. Je viens de tomber sur l'horrible clip de Marylin Manson de cette reprise et je me suis souvenu avoir lu le titre ici! je n'ai pas encore
entendu la version originale mais que ce soit celle ci ou celle de MM j'en aime aucune!!!

(j'espère bien que c'est un délire ^_^)


Cate 24/12/2008 14:44

Merci pour cette perle , heureusement Brian est en général plus inspiré, mais il faut reconnaitre que ça m'a bien fait rire !

bitterend 05/05/2008 00:48

Ben pour Mars Landing Party, ils ont du remplacer la moquette par du PQ (*part se cacher*).

Sinon, ouais, c'est clair que cette reprise est assez horrible, mais en même temps c'était des répétitions, c'est pas comme si ils avaient osé présenter ça à un public, ça ressemble plus à un délire entre potes, ce qui en fait une chanson plutôt sympa quand même non ? Et puis la voix de Brian est sympa dessus je trouve.

Placebo, Paroles et traductions 05/05/2008 01:01


:D

Et oui je pense comme toi qu'il s'agit d'un bon gros délire entre potes, n'empêche que Nad a été très choquée que l'on puisse détourner de cette façon la subtilité du songwritting de son Martin
chéri :p .

Pam



Pas à ce point!!!

... si, c'est vrai en fait


Nad (bah oui, je suis martinophile et davophage)


Thomas 03/05/2008 22:25

mais lol quoi ! ça va pas Brian de chanter des trucs pareil !
merci pour cette excellente chanson même si faut être honnête c'est assez horrible lol

Thomas

Placebo, Paroles et traductions 03/05/2008 23:09


A mon avis, ce jour là la moquette a servi de stupéfiant pendant les répétitions... (je préfère ne pas imaginer ce qui a servit de stupéfiant le jour où ils ont enregistré Mars Landing Party).

Pam