Placebo Wordz, paroles et traductions des chansons de Placebo

Ashtray Heart (Placebo lyrics, explanations and press quotes)

20 Janvier 2008 , Rédigé par Placebo Wordz Publié dans #ENGLISH BATTLE

PLACEBO WORDZ
Placebo Songs commented
by Brian, Steve and Stefan


PLACEBO WYIN BMM SWG MEDS BATTLE B-SIDES COVERS COLLAB.


A to Z
PRESS LINKS
HOME French Section





Ashtray Heart
(Battle For The Sun)
Lyrics and explanation

Battle For The Sun

Lyrics Placebo
Ashtray Heart

Cenicero, cenicero
Mi Corazón de cenicero
x2

You are the birth and you are waste
You are the one who took my place
You took a jump into forever
A leap of faith I could not take

And it was
A leap of faith I could not take
A promise that I could not make
A leap of faith I could not take
A promise that I could not make

(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Mi Corazón de cenicero)
My ashtray heart
(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Mi Corazón de cenicero)

We were alone before we met
No more forlorn than one could get
How could we know
We have found treasure?
How sinister and how correct

And it was
A leap of faith I could not take
A promise that I could not make
A leap of faith I could not take
A promise that I could not make

(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Mi Corazón de cenicero)
My ashtray heart
(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Mi Corazón de cenicero)
(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Mi Corazón de cenicero)
My ashtray heart
(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Corazón cenicero)

I tore the muscle from your chest
And used it to stub out cigarettes
I listened to your screams of pleasure
And I watch the bed sheets turn blood red

(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Corazón cenicero)
My ashtray heart
(Cenicero, cenicero)
My ashtray heart
(Corazón cenicero)
Press Quotes

(Translation, quote in French here)

Brian:
"Just like in 1994. Stefan and I started to write again, each in our own way. Then we realized we had the chance to be free to compose the music we wanted to play .
Finally, we saddled with a bunch of new songs. And the desire to taste it again. It was exciting!"

Rock One Mag: Can we, then, see an analogy or even a reference to this period where Brian and Stefan were playing in Ashtray Heart, the first steps of Placebo, in a song from "Battle ..." which have the same name ...

Brian: "Not really. There are many people who have made this rapprochement, but it's not really the case here. I have composed this song with two friends during my vacations in Nicaragua. It came to me because I was always asking for an ashtray (laughs). We began to sing the word in Spanish, which gave the title to the song. Initially it was not intended for Placebo, but I was so pleased with the result that I decided to include it."

"Brian Molko", Rock One Mag, 13th May 2009




Brian talking about how they came up with Ashtray Heart :



Thanks to Kimbley85 and www.limburger.nl



But the band even went backwards with the track Ashtray Heart, which was the name of the first incarnation of Placebo - for one night, anyway.

"I think I may have performed a gig once in a pub in London with Steve Hewitt on bongos so I think we were called Ashtray Heart for one night," Molko says.

"Brian Molko", adelaidenow.com.au, 04th June 2009


(Translation, quote in French here)

Naguy: It was Placebo's name before Placebo, you were named Ashtray Heart at the very beginning.

Brian: yeah it was a song and it's a song by Captain Beefheart, and we drawn our inspiration from it for two weeks, the band was called Ahtray Heart for 2 or 3 weeks and then it became placebo after that.
But this song is .... It was never intended to be used for Placebo, I wrote it with two friends of mine, we write songs together for fun and this one ...

Naguy: But why didn't you want to use it?

Brian: because, because of this connection to Ashtray Heart etc., we had wrotten it, we would sell it to someone. And we wrote in Nicaragua, because there is Spanish in it Cenicero cenicero mi corazon, and I was the only smoker, I was on vacation in Nicaragua and I was always asking in every restaurant, in every coffee an cenicero cenicero . We had the demo for this song, we listened to it while driving across Nicaragua and it's how the song was written. And this is the first song which is on a Placebo album that I didn't write with Stefan.


"Brian Molko", Taratata (French TV show), 05th June 2009 (read the interview Article en anglais)

Source: France 4



PLACEBO WORDZ HOME

Partager cet article

Commenter cet article