Paroles et traduction de Hang On To Your IQ (Placebo - Demo 1994)
23 Avril 2007
, Rédigé par Placebo, Paroles et traductions
Publié dans
#Démos - Placebo
Hang On To Your IQ (Demo 1994) (Démos) PLACEBO Paroles Placebo - Traduction Nad Hang On To Your IQ (Demo 1994) | Raccroche-Toi À Ton QI (démo 1994) | Tonight Touch me when our passion's through That's right They're all dead I'd hate to miss you Feeling so much older Now my body's colder Tonight You crush me like I was a boulder It takes two to piss in faces Keeps alive but leaves no traces Trigger shoots Like violent chases In this depth is my oasis Hang on to your IQ Hang on to your ID Hang on to your IQ And please hang on to me Tonight Don't speak my name Tonight Let's break the rules of this boring game Some key morning And I'll get used to slashing back And choking Tonight When you said you loved me You were joking It takes two to piss in faces Keeps alive but leaves no traces Trigger shoots Like violent chases In this depth is my oasis Hang on to your IQ Hang on to your ID Hang on to your IQ And please hang on to me Careful not to give your favors To the lonely housewife neighbors I had one who once sent me her heart In a tupperware container Don't you dare touch my stash And give me cigarette ash Nothing tastes as sweet as incest In this empire of the senses Singing songs Not meant to be sung Beating like my bleeding heart Careless slipping of the tongue on Just another private part Rabid search for stoned affection Fights the lust that breeds infection Meet me at the intersection Don't forget your fuel injection | Ce soir Touche moi quand notre passion sera du passé C’est juste Ils sont tous morts Je détesterais que tu me manques Je me sens tellement plus vieux Désormais mon corps est plus froid Ce soir Tu me broies comme si j’étais un rocher Il faut être deux pour se pisser dessus Maintient en vie mais ne laisse pas de trace Des claquements de détentes Comme des chasses violentes À cette profondeur se trouve mon oasis Raccroche toi à ton QI Raccroche toi à ton identité Raccroche toi à ton QI Et je t’en prie raccroche toi à moi Ce soir Ne prononce pas mon nom Ce soir Brisons les règles de ce jeu ennuyeux Un matin tôt Et je m’habituerai à étouffer Et à suffoquer Ce soir Quand tu disais m’aimer Tu te moquais Il faut être deux pour se pisser dessus Maintient en vie mais ne laisse pas de trace Des claquements de détentes Comme des chasses violentes À cette profondeur se trouve mon oasis Raccroche toi à ton QI Raccroche toi à ton identité Raccroche toi à ton QI Et je t’en prie raccroche toi à moi Attention à ne pas accorder tes faveurs À la femme au foyer esseulée d’à côté J’en ai eu une qui une fois m’a envoyé son cœur Dans un tupperware Oserais-tu toucher à ma planque Et me donner la cendre d’une cigarette Rien n’est plus doux que l’inceste Dans cet empire des sens À chanter des chansons Qui ne devraient pas être chantées A battre comme mon cœur blessé La langue qui inconsciemment fourche vers Une autre partie intime Recherche frénétique d’une autre cuite Combat la luxure qui engendre l’infection Retrouve-moi à l’intersection N’oublie pas ton fuel en injection | Annotations | 1. It takes two to piss in faces: il faut comprendre par là qu'il ne peut y avoir un seul responsable pour cette erreur. Cela veut dire qu'il faut avoir été deux pour arriver à ce résultat. A careless slipping of the tongue : il s'agit ici d'un jeu de mot, on peut prendre ce vers au sens littéral et y voir une allusion sexuelle, et au sens figuré, l'expression exacte étant "slip of the tongue" qui signifie avoir la langue qui a fourché (en ayant révelé un secret si on se refère à la phrase suivante). Il existe quelques similitudes entre cette version et la démo de Flesh Mechanic. Retrouvez la version finale de Hang On To Your IQ . | | |
PLACEBO de A à Z
ACCUEIL
Commenter cet article